Image: Copyright by IONOS
Seite aktualisiert am: 25.08.2024 / Page updated on: 2024-08-25 / Page mise à jour le 25.08.2024
Stellungnahme zu meiner Ratgeber-Literatur / Statement on my advice literature / Déclaration sur mes livres de conseils
D
Gerade bei jenen meiner Werke, die man in die Kategorie "Ratgeber" einordnen kann (auf die endgültige Zuordnung im Buchhandel hat man letztlich als Autor keinen Einfluss), gibt es immer wieder Missverständnisse bei den Lesern, was in einigen Fällen zu negativen Bewertungen geführt hat.
Ich möchte hier ausdrücklich festhalten, dass Bücher, die "Rat geben", nicht alle Probleme der werten Leserschaft lösen können. Solche Werke können immer nur Denkanstöße geben.
Als Autor schreibt man aufgrund eigener Erfahrungen und bezieht den eigenen Wissens-Stand sowie die - oft erforderliche - umfangreiche Recherche und deren Ergebnisse in die schriftstellerische Arbeit mit ein. Es ist jedoch unmöglich, auf sämtliche Detail-Problematiken der Leserinnen und Leser einzugehen, schon allein deswegen, weil man die Endkunden, die die Bücher im Handel erwerben, nicht persönlich kennt.
Es ist mir wichtig, dass in meinen Schriften auf die Realität - wie sie nun einmal ist - Bezug genommen wird. Die daraus folgenden Erkenntnisse können manchmal schmerzlich sein. Das sind die sogenannten "unangenehmen Wahrheiten". - Ich scheue mich nicht, diese klar zu benennen. Manche Leser/innen nehmen mir das übel und äußern ihren Frust dadurch, indem sie mich mit einer Negativ-Bewertung "abstrafen" wollen.
Es ist mir durchaus bewusst, dass sich einige, die zu Ratgeber-Literatur greifen, in großen persönlichen Nöten befinden. Es handelt sich teilweise um Menschen, die mit ihren Lebensproblemen nicht zurechtkommen und einen Sündenbock für ihr persönliches Unglück oder ihre Unfähigkeit suchen.
Es ist ein Leichtes, im Internet - im Schutze der Anonymität - eigene negative Gefühle an anderen auszulassen.
Als Autorin kann ich dagegen kaum etwas unternehmen, zumal solche Kommentare in den Bereich der "sachlichen Kritik" fallen (solange sie keine strafbaren Elemente enthalten).
Ich ersuche Sie daher, liebe Leserinnen und Leser, sich selbst einen Eindruck vom Inhalt meiner Werke zu verschaffen. Es steht Ihnen natürlich jederzeit frei, Bewertungen zu verfassen. Bedenken Sie dabei aber, dass Autoren ebenso Menschen sind, die fair behandelt werden wollen - wie auch der/die Bewerter/in selbst.
Vielen Dank.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
E
Especially with those of my writings, which can be classified in the category "guidebooks" (on the ultimate assignment in the book trade one has no influence as an author), there are always misunderstandings among the readers, which in some cases has led to negative reviews.
I'd like to emphasize here that books that "give advice" cannot solve all the problems of the esteemed readership. Such works can only give food for thought.
As an author one writes on the basis of own experiences, and that includes the own state of knowledge as well as the - often necessary - extensive research plus its results in the literary work. However, it's impossible to address all of the reader's detail issues, if only because of the lack of personal knowledge of the end-users who buy the books in the shops.
It's important to me that my writings refer to reality as it is. The resulting insights can sometimes be painful. These are the so-called "unpleasant truths". - I'm not afraid to name these clearly. Some readers take it amiss and express their frustration by trying to "punish" me with a negative rating.
I am well aware that some who seek advice literature are in great personal need. These are partly people who cannot cope with their life problems and seek a scapegoat for their personal misfortune or inability.
It's easy to omit on the internet - in the protection of anonymity - your own negative feelings in others.
As a writer, I can hardly do anything, especially since such comments fall into the area of "factual criticism" (as long as they contain no punishable elements).
I therefore ask you, dear readers, to get an impression of the content of my works. Of course you are always free to write reviews. Bear in mind, however, that authors are also people who want to be treated fairly - as well as the critic himself.
Many thanks.
_________________________________________________________________________________________________________________________________
F
Surtout avec ceux de mes œuvres, qui peuvent être classées dans la catégorie "guides" (la tâche ultime dans le commerce du livre, on n’a finalement aucune influence en tant qu’auteur), il y a toujours des malentendus entre les lecteurs.
Je voudrais souligner ici que les livres qui "donnent des conseils" ne peuvent pas résoudre tous les problèmes du lectorat estimé. De telles œuvres ne peuvent que nourrir la réflexion.
En tant qu'auteur, on écrit sur la base de ses propres expériences et inclut la propre base de connaissances ainsi que la recherche - souvent nécessaire - et ses résultats dans l'œuvre littéraire. Cependant, il est impossible de résoudre tous les problèmes du lecteur, ne serait-ce que par manque de connaissance personnelle des utilisateurs finaux qui achètent les livres dans les magasins.
Il est important pour moi que mes écrits se réfèrent à la réalité telle qu'elle est. Les idées obtenues peuvent parfois être douloureuses. Ce sont les soi-disant "vérités déplaisantes". - Je n'ai pas peur de les nommer clairement. Certains lecteurs le prennent mal et expriment leur frustration en essayant de me "punir" avec une note négative.
Je suis bien conscient que certaines personnes qui cherchent de la littératur sur conseils ont de grands besoins personnels. Ce sont en partie des personnes qui ne peuvent pas faire face à leurs problèmes de vie et cherchent un bouc émissaire pour leur malheur personnel ou leur incapacité.
Il est facile d'omettre sur Internet - dans la protection de l'anonymat - vos propres sentiments négatifs chez les autres.
En tant qu'écrivain, je ne peux guère faire quoi que ce soit, d'autant plus que de tels commentaires relèvent de la «critique factuelle» (du moment qu'ils ne contiennent aucun élément punissable).
Je vous demande donc, chers lecteurs, de vous faire une idée du contenu de mes œuvres. Bien sûr, vous êtes toujours libre d'écrire des critiques. Gardez à l’esprit, cependant, que les auteurs sont aussi des personnes qui veulent être traitées équitablement - ainsi que l’évaluateur lui-même.
Merci beaucoup.
©Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten. / Copyright. All rights reserved. / Droit d'auteur. Tous droits réservés.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.